heart-icon heart-icon

Οι Βιβλιοναύτες 3: Το Φωτόδεντρο, του Θοδωρή Τσεκούρα


Elniplex | 30/07/2024


Γράφει ο Απόστολος Πάππος

Διαβάζεται σε 3′- Ηλικιακό κοινό: 8+ (target 9-14) – Μυθιστόρημα επιστημονικής φαντασίας για παιδιά

Tout ce qu’on invente est vrai, sois-en sûre.
Όλα όσα επινοούμε είναι αληθινά, να είστε σίγουροι γι’ αυτό.
Gustave Flaubert

Ολοκλήρωση της ευφάνταστης τριλογίας των Βιβλιοναυτών του Θοδωρή Τσεκούρα.

Περί τίνος πρόκειται

Με ένα cliffhanger στο τέλος του δεύτερου βιβλίου Το σκοτεινό φως, η ιστορία επιστημονικής φαντασίας του Θοδωρή Τσεκούρα, χρειαζόταν προφανώς την έξοδο, το κλείσιμο και ο Ωρίωνας δεν θα μας αφήσει έτσι. Το τρίτο βιβλίο, Το Φωτόδεντρο, δίνει απαντήσεις σε όσα πρέπει να απαντηθούν και το ελληνικό (όχι κατ’ αντιγραφή, αλλά κατ’ αναλογία) Γυρίστε τον Γαλαξία με Οτοστόπ προσφέρει μια δυναμική αναγνωστική εμπειρία, με μόνη προϋπόθεση πια να έχετε διαβάσει τα προηγούμενα δύο, καθώς εκείνα λίγο ως πολύ διατήρησαν την αυτοτέλειά τους. Το Φωτόδεντρο, όμως, ως η λύση της περιπέτειας εξαρτάται από τα δύο προηγούμενα βιβλία.

Η λεξιπαιγνιώδης αφήγηση του Θοδωρή Τσεκούρα, που αρέσκεται -και καλά κάνει- στη φαντασία, στην επινόηση, στο καινούργιο, στο πρωτότυπο, συνδυάζοντας λέξεις και πλάθοντας νέες λέξεις και ενίοτε νοήματα και σημάνσεις, έχει εκείνη τη σπιρτάδα των επιτυχημένων μυθιστορημάτων φαντασίας όπου η αναγνωστική απόλαυση προτάσσεται δίχως να αναιρούνται αλληγορικές νύξεις, συμβολισμοί, έμμεσοι ή πιο άμεσοι σχολιασμοί συνθηκών ή άλλων νομοτελειών της ανθρωπότητας και της ύπαρξης εν γένει.

Η τεχνολογία και η τεχνητή νοημοσύνη στέκουν δίπλα στα βιβλία και την αναγνωστική κουλτούρα, τη λεγόμενη φιλαναγνωσία, σαν δυο κόσμοι που άλλοτε μπορούν να συμπορευθούν κι άλλοτε πολεμούν μεταξύ τους. Ο Ωρίωνας βρίσκεται μπροστά στο μεγάλο αδιέξοδο. Να σώσει, με ποιες δυνάμεις άραγε για κάτι τόσο μεγάλο, τον γαλαξία που κινδυνεύει. Οι γονείς του, ο σκύλος του, η Γη, και πλέον τώρα και η φίλη του αποφάσισε να τον παρατήσει και να πάει διακοπές στον πλανήτη Nanahuatzin με τους 11 ήλιους, που έχει μόνο αμμουδιές, ξαπλώστρες, παραλίες και ξενοδοχεία. Πώς θα καταφέρει ο Ωρίωνας και η παρέα του να φτάσουν στον Nanahuatzin; Τι δουλειά έχουν στην Κωνσταντινούπολη του 537 μ.Χ. και στα εγκαίνια της Αγιά Σοφιάς; Πώς εξαφανίζεται ένας πλανήτης με ζώα που εξαφανίστηκαν και από τη Γη; Τι είναι οι διαστημικοί πειρατές; Θα βοηθήσουν τον Ωρίωνα οι βιβλιοναύτες να σώσει τον γαλαξία; Τι είναι Η Πύλη του Συγγραφέα (αυτό πρέπει να το διαβάσουν όλοι οι συγγραφείς θεωρώ) και τι συμβαίνει εκεί;

-Δηλαδή ζω μέσα σε ένα βιβλίο; Νόμιζα ότι ζούσα στην πραγματικότητα.
-Μα ζεις στην πραγματικότητα. Είσαι εδώ, δεν είσαι. Και να σου κάτι; Κι εγώ νόμιζα ότι ζούσα στην πραγματικότητα, και πρόσφατα έγιναν κάποια πράγματα που μου έδωσαν την αίσθηση ότι ζω σε ένα βιβλίο.
-Τι συνέβη;
-Είναι για άλλο βιβλίο αυτό.

[…]

-Άρα γιατί ήρθα εδώ; Πώς θα νικήσω το σκοτάδι; Δεν μπορείς να με βοηθήσεις;
-Δεν ξέρω ακόμα. Κάτσε να δω τις σημειώσεις μου. Θα χρειαστείς οπωσδήποτε την Μπλε, γιατί είναι και αυτή πρωταγωνίστρια.

Ποιος θα βρει το Φωτόδεντρο για να τους σώσει από την απειλή της σκοτεινής ύλης;

Εστιάζοντας

Δεκάδες μυθολογικές αφετηρίες και παραφθορές, διασυνδέσεις με πολιτισμικά στοιχεία και επιτεύγματα της ανθρωπότητας, με χλωρίδα και πανίδα, διακειμενικές υπερσυνδέσεις και συνομιλίες με άλλα βιβλία και ασφαλώς αμέτρητες επιστημονικές πληροφορίες, εκτάσεις, προεκτάσεις και εκτροπές, με πολλές αστρονομικές και διαστημικοεπιστημονικές αναφορές. Αυτά είναι τα καλά υλικά που με τη φαντασία και το χιούμορ αναδεύονται για να βγάλουν στην επιφάνεια την τρίτη βιβλιοναυτική περιπέτεια και τη μεγάλη μάχη για τη σωτηρία του γαλαξία που θα αποκαλύψει ότι το Φωτόδεντρο ίσως να μην είναι αντικείμενο αλλά… πρόσωπο.

Ο συγγραφέας, θεωρώ, ότι δημιούργησε κάτι που εντός συνόρων δεν έχει μεγάλη ιστορία, μια τριλογία επιστημονικής φαντασίας για παιδιά, η οποία με λογοτεχνική ποιότητα και εντιμότητα θα πω, φέρνει απροσδόκητους κόσμους στο προσκήνιο, σχολιάζοντας με εύσχημους, υποδόριους τρόπους πολλές πτυχές της ύπαρξης, της ανθρωπότητας και των ίδιων των παιδιών.

Πιστεύω ότι είναι μια σειρά που πρέπει να τη γνωρίσουν οι λάτρεις των ιστοριών φαντασίας.

Για αναγνώστες από 9 περίπου ετών με target ages το 9-13.

Εκδόσεις Παπαδόπουλος.

 
TAYTOTHTA 
Τίτλος:Οι Βιβλιοναύτες 3: Το Φωτόδεντρο
Συγγραφέας:Θοδωρής Τσεκούρας
Εικονογράφος:Λέλα Στρούτση
Εκδόσεις:Παπαδόπουλος, Φεβρουάριος 2024
Επιμέλεια-Διόρθωση:Κώστας Σίμος
Σελίδες:320
Μέγεθος:14 Χ 20,5
ISBN:978-960-484-972-7

Πηγή: Elniplex

Τίγρη, του ΣΦ Σαΐντ


Elniplex | 3/08/2024


Γράφει ο Απόστολος Πάππος

Διαβάζεται σε 3′- Ηλικιακό κοινό: 10+ (target 11-17 – Λογοτεχνία για παιδιά, εφήβους+

Τη μυρίζεις αυτή την υπέροχη μυρωδιά από αγιόκλημα;” είπε παραζαλισμένος. “Είναι η μυρωδιά της τίγρης! Το μόνο που έχουμε να κάνουμε είναι να την ακολουθήσουμε!”

Ο ΣΦ Σαΐντ φτιάχνει μια απολαυστική, πολυσήμαντη δυστοπία του σήμερα που αγγίζει τα όρια της πραγματικότητας για τα δικαιώματα, τις ελευθερίες, τις εξουσίες, τους πολίτες, τη δημοκρατία.

Περί τίνος πρόκειται

Τον Λιβανέζο συγγραφέα ΣΦ Σαΐντ τον γνωρίσαμε στην Ελλάδα με τον ωραιότατο Βάρτζακ Πο (εκδόσεις Κέδρος, πάλι σε εικονογράφηση του Ντέιβ Μακ Κιν), που διέπρεψε εκδοτικά, μεταφράστηκε σε 13 γλώσσες, έγινε θεατρικό έργο και όπερα, αγαπήθηκε από χιλιάδες παιδιά (275 χιλιάδες πωλήσεις στο Ηνωμένο Βασίλειο μόνο).

Τώρα έρχεται από τις Εκδόσεις Παπαδόπουλος Η Τίγρη, από τον ανεξάρτητο πλέον εκδότη, πρώην imprint του Scholastic και του Random House, David Fickling Books, ένα πολυβραβευμένο μυθιστόρημα καθώς έχει σαρώσει τις διακρίσεις: British Book Award for Children’s Fiction 2023, The Week’s Junior’s award for Older Children’s Fiction, Foyles’ Children’s Book of the Year, The Times Books of the Year 2022, Waterstones Children’s Book Of The Month και άλλα.

Η Τίγρη είναι μια δυστοπία (δυς+τόπος, δύσκολος, τρομακτικός, απευκταίος τόπος) από το παρόν, από το Λονδίνο του 2021. Όπου η Βρετανική Αυτοκρατορία, αυτή που μέχρι 70-80 χρόνια πριν εξουσίαζε κάπου μισό δισεκατομμύριο ανθρώπους και μόλις πριν 30 χρόνια ολοκληρώθηκε -ας πούμε- η αποαποικιοποίηση των εξαρτημένων χωρών, βρίσκεται εν ισχύ. Ο Άνταμ Αλάμπρα, ένας ξένος στο Λονδίνο, κυνηγημένος μια μέρα από έναν ληστή, ανακαλύπτει σε έναν κοινόχρηστο σκουπιδότοπο, στον οποίο βρίσκεται κατά λάθος, μία τραυματισμένη τίγρη που αιμορραγεί. “Τα μάτια του ζώου έκαιγαν σαν υγρή χρυσή φωτιά“. Ο Άνταμ του αφαιρεί το βέλος που είναι καρφωμένο πάνω του. Και η τίγρη μιλάει.

Στη ζωή μου είχα πολλά ονόματα” είπε. “Αλλά μπορείς να με λες… Τίγρη”.
“Τίγρη; Μα… οι τίγρεις έχουν εξαφανιστεί . Τις κυνήγησαν και τις σκότωσαν πριν από πολύ καιρό“.

Αυτή είναι η αφετηρία της περιπέτειας του Άνταμ, αλλά και της Ζέιντι Τρου από το Γκέτο. Γιατί εδώ η κοινωνία δεν είναι διαρθρωμένη όπως τη ζεις ή νομίζεις ότι τη ζεις σήμερα. Έχει άρχοντες, έχοντες, απλούς πολίτες, μη έχοντες, δούλους. Χμ! Μήπως είναι σαν σήμερα τελικά, αλλά με μια επικάλυψη δυστοπίας για να μην αγριεύεσαι;

Η μάχη με το Κακό αρχίζει. Την ξέρετε αυτή τη μάχη. Είναι διαχρονική. Συμβαίνει σε κάθε κοινωνία που φοβάται, που τη φοβίζουν, που της στερούν ευκαιρίες και ελευθερίες, από τις πιο απλές ξεκινώντας. Η Τίγρη τι είναι όμως; Είναι η ευκαιρία; Είναι η έκρηξη; Είναι η αφόρμηση; Είναι η μορφή μιας άλλης επανάστασης; Είναι μια υπόμνηση ότι ο κόσμος, η ζωή μπορεί να είναι αλλιώς, ίσως λίγο πιο δίκαιη, μέσα στο πρόσημο της αδικίας; Μήπως είναι ένα ον υπέρτατο, εξωκοσμικό, πληγωμένο αλλά υψωμένο στη σφαίρα του υπερφυσικού, που βλέπει το σκοτάδι της ανθρωπότητας και προσπαθεί να την αφυπνίσει, με σωματοφύλακες τον Άνταμ και τη Ζέιντι;

Δεν έχεις να φοβάσαι τίποτα” ψιθύρισε η τίγρη. “Κάποιοι θνητοί δεν αντέχουν το φως της αντίληψης. Κάποιοι χάνονται μέσα σ’ αυτό και δεν επιστρέφουν ποτέ. Αλλάς εσύ έχεις επιστρέψει έχοντας γνώση της δύναμής σου. Τώρα μπορείς να τη χρησιμοποιήσεις όπως θέλεις. Το που έχεις να κάνεις είναι να συγκεντρωθείς, να αδειάσεις το μυαλό σου και θα τη βρεις μέσα σου“.

Η Άνταμ και η Ζέιντι, παρότι ξένοι, άρα έχοντας διαφορετική αντιμετώπιση παρότι έχουν γεννηθεί στο Λονδίνο (εκατομμύρια περιπτώσεις), πρέπει να μάθουν να χρησιμοποιούν τη δύναμη που υπάρχει μέσα τους για να σώσουν τον κόσμο από την κατάρρευση. Πρέπει να επιλέξουν αν θα ενταχθούν στην κυρίαρχη κουλτούρα ή αν θα την αμφισβητήσουν.

Ο κόσμος που φτιάχνει ο ΣΦ Σαΐντ είναι ένας κόσμος για πολίτες πρώτης, δεύτερης και τρίτης κατηγορίας. Με λωρίδες κυκλοφορίας για άρχοντες, με άλογα και μαστίγια για τους δούλους που ρυμουλκούν, με αρχοντικά και χαμόσπιτα, με παρακμή και αριστοκρατία, με ανθρώπους που δαιμονοποιούν το “τέρας”, την τίγρη. Πόσο μακριά μοιάζει από τον σημερινό κόσμο ή αυτόν που είναι λίγο πιο μπροστά, ενόψει;

Σας φαίνονται μπερδεμένα όλα αυτά; Μήπως αρκετά οργουελικά; Δεν είναι. Θα έλεγα ότι η γραφή του ΣΦ Σαΐντ είναι απλή, κατανοητή και ιδανική για εφήβους και πολύ ενδιαφέρουσα για νέους και ενήλικες. Ορισμένες στιγμές η συμπύκνωση των νοημάτων και ο τρόπος που η τίγρη τα εκφέρει θυμίζουν Μικρό Πρίγκιπα σε μια νέα, σύγχρονη εκδοχή.

Τα ασπρόμαυρα σχέδια του δεξιοτέχνη Ντέιβ Μακ Κιν τονίζουν τη μοναδική ατμόσφαιρα που δημιουργεί ο συγγραφέας.

Θα το απολαύσουν πολλοί. Έχει διηλικιακή διάσταση, θεωρώ.

Για αναγνώστες από 10-11 περίπου ετών.

Εκδόσεις Παπαδόπουλος.

Απόσπασμα

Δείτε απόσπασμα εδώ

Εκπαιδευτικό υλικό, δραστηριότητες για παιδιά από 9+ ετών εδώ

 
TAYTOTHTA 
Τίτλος:Τίγρη
ΤίτλοςTyger
Συγγραφέας:SF Said
Εικονογράφος:Dave McKean
Εκδόσεις:Παπαδόπουλος, Απρίλιος 2024
Μετάφραση:Βάσια Τζανακάρη
Διορθώσεις:Αγγελική Παπαγεωργίου
Σελίδες:296
Μέγεθος:14 Χ 20,5
ISBN:978-618-232-015-0

Πηγή: Elniplex

Βλέπω τον κόσμο όπως είμαι, της Σοφίας Πανίδου (εικ.: Κώστας Μαρκόπουλος)


Elniplex | 11/09/2024


Γράφει η Κάλη Καββαθά*

Διαβάζεται σε 2′- Ηλικιακό κοινό: 4+ (target 5-7) – Εικονογραφημένο βιβλίο για παιδιά

Όλοι έχουν οικογένεια.
Τι είναι οικογένεια;

Η Σοφία Πανίδου προσκαλεί τους μικρούς αναγνώστες να δουν τον κόσμο μέσα από τα μάτια των άλλων.

Περί τίνος πρόκειται

Στο εξώφυλλο  του βιβλίου ένα παιδί παίζει με τα κιάλια του. Το βιβλίο ανοίγει και οι εικόνες που βλέπει μέσα από τα κιάλια είναι πέρα από τον μικρόκοσμο του, πέρα από το δωμάτιο του, το σπίτι, τη γειτονιά ή το σχολείο.

Ζώα, φυτά, πουλιά και πλάσματα του νερού δείχνουν  τον δικό τους κόσμο. Από την πολική αρκούδα και τη σκεπασμένη με χιόνι ζωή  της, την καμήλα που ζει στην καυτή έρημο μέχρι τα μικρά μυρμήγκια και τον τεράστιο ελέφαντα, όλα τα πλάσματα έχουν κάτι διαφορετικό να πουν, το καθένα για τη δική του μοναδική πραγματικότητα, τη δική του αλήθεια. Κάποια ζουν σε κόσμους  φωτεινούς και χρωματιστούς κι άλλα  ζουν στο σκοτάδι. Για άλλα η ζωή μοιάζει  να είναι ατέλειωτη και για άλλα πολύ σύντομη.

Εστιάζοντας

Οι ζωγραφιές του Κώστα Μαρκόπουλου με έντονα χρώματα, απλές γραμμές και σχήματα οικεία  στα μικρά παιδιά,  προκαλούν  τους αναγνώστες να παρατηρήσουν τις λεπτομέρειες του κάθε κόσμου, να συγκρίνουν, να βρουν τις αντιθέσεις. Κάθε  σελίδα  οριοθετεί κι έναν άλλο κόσμο, κάθε σελίδα και η ζωή ενός διαφορετικού πλάσματος, κάθε σελίδα και μια άλλη αντίληψη για την πραγματικότητα.  Ένα βιβλίο γεμάτο βεβαιότητες, που γεννά αμφιβολίες.

Είναι μία η αλήθεια; Πως αντιλαμβανόμαστε την πραγματικότητα;

Το βιβλίο δίνει ερεθίσματα για φιλοσοφικό διάλογο με τα παιδιά  και προκαλεί την αναζήτηση ερωτήσεων και απαντήσεων.

Για αναγνώστες από 4 περίπου ετών.

Εκδόσεις Παπαδόπουλος.

Παιχνίδια που θα παίξω με τους μαθητές μου στην τάξη.
  • Κάνουμε τις παλάμες μας κιάλια και κοιτάμε. Τι βλέπουμε;
  • Στρέφουμε προς άλλη κατεύθυνση. Τι βλέπουμε;
  • Χρωματίζουμε, κολλάμε χάρτινα ρολά, φτιάχνουμε κιάλια και παίζουμε.
  • Διαλέγουμε ρόλο. Ποιος/ποια είμαι; Που βρίσκομαι; Τι βλέπω γύρω μου;
  • Ζωγραφίζουμε (ή γράφουμε για μεγαλύτερα παιδιά ) σε στρογγυλά χαρτιά ό,τι βλέπουμε ή ό,τι φανταζόμαστε πως βλέπουμε μέσα από τα κιάλια μας.
  • Φτιάχνουμε την αφίσα του βιβλίου.

* Η Κάλη Καββαθά είναι νηπιαγωγός και εμψυχώτρια θεατρικού παιχνιδιού για παιδιά και ενήλικες. Μαθήτευσε στο θεατρικό παιχνίδι κοντά στον Λάκη Κουρετζή και ήταν μέλος της Ομάδας Τέχνης Πάροδος. Είναι συνεργάτιδα του Δημήτρη Παπαϊωάννου. Το 2022 βραβεύτηκε από το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ – Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου με το Βραβείο «Κούλα Κουλουμπή» σε εν ενεργεία νηπιαγωγό η οποία εισάγει με τους πιο ευφάνταστους τρόπους τα παιδιά της προσχολικής ηλικίας στον κόσμο του παιδικού βιβλίου. Έχει γράψει το βιβλίο «Εκδρομή με τον Φεδερίκο-διδακτική προσέγγιση ποιημάτων του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα στο νηπιαγωγείο» (ιδιωτική έκδοση 2021). Είναι μέλος της Ειδικής Αναγνωστικής Επιτροπής της Χρυσής Λίστας για το 2024 και το 2025.

 
TAYTOTHTA 
Τίτλος:Βλέπω τον κόσμο όπως είμαι
Συγγραφέας:Σοφία Πανίδου
Εικονογράφος:Κώστας Μαρκόπουλος
Εκδόσεις:Παπαδόπουλος, Μάρτιος 2024
Σελίδες:32
Μέγεθος:21,5 Χ 29,5
ISBN:978-618-232-017-4

Πηγή: Elniplex

Γιγάντιος, του Ρομπ Μπίνταλφ


Elniplex | 4/10/2024


Γράφει ο Απόστολος Πάππος

Διαβάζεται σε 2′- Ηλικιακό κοινό: 3+ (target 3-6) – Εικονογραφημένο βιβλίο για παιδιά

“Περίμενε”, του λέει η Κολοσσιαία. “Μην πας εκεί. Η θάλασσας είναι πολύ ρηχή”.

Ο σημαντικός συγγραφέας Ρομπ Μπίνταλφ σε ένα βιβλίο για την καλοσύνη και την αλληλεγγύη που είναι η απάντηση σε κάθε αγένεια και εκφοβισμό.

Περί τίνος πρόκειται

“Ένας ουρανός μαβής φορτωμένος αστραπές και βροντές.
Μια θάλασσα φουρτουνιασμένη με κύματα σαν βουνών κορυφές.
Με τον Ατλαντικό βρέθηκε το καράβι ενάντιο,
εκεί που κατοικεί ένα φαλαινάκι που το λένε… Γιγάντιο.
Αυτό το τυπάκι είναι ασυνήθιστο, διαφορετικό,
η μικρότερη γαλάζια φάλαινα που θα βρεις στο νερό.
Οι γονείς του τον αγαπάνε, μα και ελπίζουνε συνάμα
πως μια μέρα ο Γιγάντιος θα’ ναι όνομα και πράμα”.

Όταν ο τεράστιος και εκφοβιστής Τιτάνας παγιδεύεται, τότε όλα τα μικρά ψάρια αναλαμβάνουν δράση. Κι ο Γιγάντιος πρωτοστατεί.

Εστιάζοντας

Απλή, διασκεδαστική ιστορία από τον σημαντικό δημιουργό Ρομπ Μπίνταλφ ο οποίος μας έχει χαρίσει ουκ ολίγα σπουδαία βιβλία όπως το έξοχο ΓΚΡΡΡ: Μια ιστορία για τη φιλία, αλλά και τα Ξεχωρίζω και σφυρίζω (εξαντλημένο), Η Πίνατ Τζόουνς και η Εικονογραφημένη ΠόληΦύσηξε αεράκι (εξαντλημένο) κ.α.

Με στίχο σε ρίμα, ο συγγραφέας έχει προφανή στόχο. Με χιούμορ και ρυθμό, να φτιάξει μία σύντομη, διδακτική ιστορία για τις μικρές το δέμας υπάρξεις, που δεν καθορίζονται από το ύψος του σώματος, αλλά από το ανάστημα της καρδιάς. Ο Γιγάντιος, μια μικρόσωμη φάλαινα, δίνει, μαζί με αρκετά ακόμα ψάρια, λύση στον παγιδευμένο Τιτάνα, μια τεράστια φάλαινα, αφού πρώτος εκείνος έχει φερθεί με αγένεια, αμετροέπεια και εκφοβιστική συμπεριφορά που προερχόταν και από το μεγάλο του μέγεθος.

Η καλοσύνη και η αλληλεγγύη ως απάντηση σε κάθε αγένεια και εκφοβισμό. Είναι μια πολύ σημαντική οπτική αυτή που οφείλει να περάσει στη νεότερη γενιά γιατί στις δικές μας δεν ευδοκίμησε ιδιαίτερα.

Η εικονογράφηση του Μπίνταλφ (υπογράφει κείμενο και εικόνα) είναι πάντα πολύ ζωντανή, με συμπαθείς μορφές και καθαρά χρώματα που αντιτίθενται μεταξύ τους. Κι αν κρίνει κανείς σε σχέση με την επικαιρότητα, θα καταλάβει πόσο σημαντική είναι μια τέτοια δεξιότητα.

Η απόδοση του Μάνου Μπονάνου προσπαθεί να μεταφέρει στα ελληνικά το πρωτότυπο κείμενο σε στίχο. Είναι πάγια άποψή μου ότι αυτό το εγχείρημα των Ελλήνων μεταφραστών είναι εξαιρετικά δύσκολο και δεν μπορεί να αποτυπώσει τον ρυθμό της αγγλικής γλώσσας. Προτείνω πάντα αυτές οι ιστορίες να μεταφράζονται δίχως τη ρίμα του πρωτοτύπου ή κάποιο ενδεχόμενο μέτρο που εγκλωβίζουν τον μεταφραστή σε μια μάχη να γίνει ουσιαστικά συγγραφέας σε έναν άνισο για αυτόν αγώνα.

Για αναγνώστες από 3 περίπου ετών.

 
TAYTOTHTA 
Τίτλος:Γιγάντιος
Τίτλος πρωτοτύπου:Gigantic
Συγγραφέας:Rob Biddulph
Εικονογράφος:Rob Biddulph
Εκδόσεις:Παπαδόπουλος, Οκτώβριος 2024
Μετάφραση:Μάνος Μπονάνος
Σελίδες:40
Μέγεθος:22 Χ 28
ISBN:978-960-484-943-7

Πηγή: Elniplex

Τα τρία μαϊμουδάκια, του Κουεντίν Μπλέικ (εικ.: Έμμα Τσιτσέστερ Κλαρκ)


Elniplex | 19/11/2024


Γράφει ο Απόστολος Πάππος

Διαβάζεται σε 2′- Ηλικιακό κοινό: 4+ (target 5-7) – Εικονογραφημένο βιβλίο για παιδιά

Μόλις γύρισε η Χίλντα στο σπίτι, πήγε για μπάνιο να πλύνει τα χέρια της. Τρόμαξε με αυτό που αντίκρισε: παντού κομματάκια χαρτί και νερά και σαπουνόφουσκες. Και το καημένο το σαμπουάν της…

Ο Κουντίν Μπλέικ φτιάχνει μια έξυπνη, ιδιαιτέρως χιουμοριστική, απενοχοποιημένη, διασκεδαστική ιστορία, όπου η φαντασία, η αταξία και η αγάπη άνευ όρων βασιλεύουν.

Περί τίνος πρόκειται

Η Χίλντα Σνιμπς σπίτι της είχε τρία ζωηρά μαϊμουδάκια, τον Τιμ, τον Σαμ και τη Λούλου. “Να είστε φρόνιμα όσο θα λείπω” τους είπε, καθώς βγήκε για ψώνια. Αλλά εκείνα βαρέθηκαν γρήγορα και άρχισαν να χαλάνε τον κόσμο στο σπίτι. Ντουλάπες, γαλότσες, ομπρέλες, φτερά, καπέλα, ένας χαμός. Κι όταν γύρισε η Χίλντα, αντίκρισε αυτό το χάος, απογοητευμένη.

Την επόμενη μέρα, η Χίλντα ξαναβγήκε για ψώνια, να πάρει ένα καινούργιο καπέλο. Αλλά και πάλι τα μαϊμουδάκια βαρέθηκαν γρήγορα και τα έκαναν όλα Γης Μαδιάμ. Απογοήτευση! Και ξανά…! Και ξανά! Μέχρι που μια μέρα επιστρέφει από τα ψώνια της και δεν τα βρίσκει πουθενά!

Εστιάζοντας

Ο γεννηθείς το 1932 περίφημος καρτουνίστας, εικονογράφος και συγγραφέας Quentin Blake, γνωστός από τις σπουδαίες εικονογραφήσεις του σε πολλά βιβλία, όπως εκείνα του Ρόαλντ Νταλ, σε ένα ακόμα θαυμάσιο βιβλίο, σε κείμενο μαθήτριάς του αυτή τη φορά, με σφριγηλότητα που θα ζήλευαν πολλοί και πολύ νεότεροι ομότεχνοί του. Απενοχοποιημένο, με πραγματικό χιούμορ, που σε διασκεδάζει με την απλότητα και τη διεισδυτικότητά του στη σκληρή επικράτεια της αναγνωστικής απόλαυσης. Χαίρεσαι να το διαβάζεις, σημαίνει αυτό, περνάς καλά, ο μέγιστος και πρωταρχικός στόχος κάθε βιβλίου για παιδιά (θα έπρεπε να είναι).

Αταξία ευρηματική και ποικίλη που κάθε φορά γίνεται όλο και πιο φρικιαστική με τις επινοήσεις των άτακτων μαϊμούδων, φαντασία, μια περιήγηση στο σπίτι και στον χαμό που φτιάχνουν, η απογοήτευση της Χίλντα, η οποία όμως δεν προβαίνει σε τιμωρητικά μέτρα, αλλά πάντα προσπαθεί να αλλάξει την κατάσταση μιλώντας και εκφράζοντας τα συναισθήματά της. Είναι η άνευ όρων αγάπη της μάνας ή όποιας αισθάνεται έτσι, προς τα άτακτα “παιδιά” της, τα οποία διασκεδάζουν με το χάος που δημιουργούν.

Η εικονογράφηση της Emma Chichester Clark ξεκινάει με ένα πολύ ενδιαφέρον εξώφυλλο και συνεχίζει στις εσωτερικές σελίδες με αγγλοσαξωνικές γραμμές και μορφές που παραπέμπουν σε animation και ταινίες της πλούσιας αυτής σχολής, όπου η κίνηση, η εκφραστικότητα στα βλέμματα, το λευκό φόντο και κάποιες ψιλοδουλεμένες λεπτομέρειες φτιάχνουν τη μεγάλη εικόνα.

Θα το αγαπήσουν όλα τα παιδιά.

Για αναγνώστες από 4 περίπου ετών.

 
TAYTOTHTA 
Τίτλος:Τα τρία μαϊμουδάκια
Τίτλος πρωτοτύπου:Three Little Monkeys
Συγγραφέας:Quentin Blake
Εικονογράφος:Emma Chichester Clark
Εκδόσεις:Παπαδόπουλος, Σεπτέμβριος 2024
Επιμέλεια:Αγγελική Παπαγεωργίου
Μετάφραση:Γιώργος Τσακνιάς
Σελίδες:36
Μέγεθος:23,5 Χ 31,5
ISBN:978-960-484-978-9

Πηγή: Elniplex

Χριστούγεννα με τα τρία μαϊμουδάκια, του Κουεντίν Μπλέικ (εικ.: Έμμα Τσιτσέστερ Κλαρκ)


Elniplex | 27/11/2024


Γράφει ο Απόστολος Πάππος

Διαβάζεται σε 2′- Ηλικιακό κοινό: 4+ (target 5-7) – Εικονογραφημένο βιβλίο για παιδιά

Μόλις γύρισε η Χίλντα στο σπίτι, πήγε για μπάνιο να πλύνει τα χέρια της. Τρόμαξε με αυτό που αντίκρισε: παντού κομματάκια χαρτί και νερά και σαπουνόφουσκες. Και το καημένο το σαμπουάν της…

Να και η χριστουγεννιάτικη εκδοχή των πολύ πετυχημένων τριών μαϊμούδων, από τον Κουεντίν Μπλέικ, με πολύ χιούμορ επίσης, όπως και στο πρώτο βιβλίο.

Περί τίνος πρόκειται

Η Χίλντα Σνιμπς ετοιμαζόταν να περάσει στα Χριστούγεννα με τον θείο της τον Γκίλμπερ που δεν ήθελε να περάσει τις γιορτές μόνος του στο πολυτελές του σπίτι. Μαζί της είχε φυσικά και τα τρία μαϊμουδάκια της, τον Τιμ, τον Σαμ και τη Λούλου.

Το σπίτι του θείου ήταν γεμάτο με καταπληκτικά πράγματα, αγάλματα, βάζα, παράξενα έπιπλα, αλλόκοτα ρολόγια, μέχρι και ομοίωμα του Πύργου του Άιφελ, κάτι που πολύ σύντομα θα μετάνιωνε. Αλλά τώρα δεν ήξερε, ενώ εμείς ξέρουμε, έτσι; (Τα τρία μαϊμουδάκια). Κι ανάμεσα σε όλα, η μεγάλη του αδυναμία, η Χρυσή Τσαγιέρα, που πάντα φοβόταν μην του την κλέψουν.

“Να είστε φρόνιμα όσο θα λείπουμε” είπε στα τρία μαϊμουδάκια η Χίλντα που έπρεπε να βγει με τον θείο έξω τρεις φορές. Όμως, τα μαϊμουδάκια σύντομα άρχισαν να βαριούνται. Και όταν τα τρία μαϊμουδάκια βαριούνται, τότε το σπίτι γίνεται… μύλος. Όσο για τα πράγματα και τη Χρυσή Τσαγιέρα; Αφήστε τα καλύτερα… Αφήστε τα! Κανονική λιποθυμία! Ο κλέφτης πάντως ξέρει…

Εστιάζοντας

Ο περίφημος καρτουνίστας, εικονογράφος και συγγραφέας Quentin Blake (1932-), επιστρέφει με μια νέα ιστορία από τα πολύ πετυχημένα τρία μαϊμουδάκια και με πολύ χιούμορ, ξανά, δημιουργεί ένα εύρυθμο, απενοχοποιημένο, διασκεδαστικό βιβλίο που απολαμβάνεις, αφού δίχως ίχνος διδακτισμού, φτιάχνει μια ιστορία που θέλεις να διαβάζεις ξανά και ξανά, να την διασκευάζεις σε επιτόπια παράσταση, να την κάνεις παιχνίδι και θέατρο με τους γονείς σου ή τους φίλους σου. Η “σκληρή επικράτεια της αναγνωστικής απόλαυσης”, όπως είχα γράψει την πρώτη φορά βρίσκει έναν ακόμα λογοτεχνικό ύμνο για να ακουστεί.

Τα τρία μαϊμουδάκια, σύμβολα άτακτων παιδιών που μένουν στο σπίτι μόνα και βαριούνται, φέρνουν τα πάνω κάτω και στο τέλος μας επιφυλάσσουν και μια θαυμάσια ανατροπή για να ολοκληρωθούν τα χαμόγελα. Η Χίλντα και ο θείος φέρνουν τα Χριστούγεννα την ίδια ώρα που η άνευ όρων αγάπη προς τα μαϊμουδάκια δεν τίθεται εν αμφιβόλω από τις διαολιές τους.

Η εικονογράφηση της Emma Chichester Clark με ένα επιβλητικό κόκκινο φόντο πίσω από ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο με τα τρία μαϊμουδάκια συνεχίζει να φτιάχνει έναν όμορφο κόσμο, που με το ίδιο χιούμορ, εκφραστικότητα και αθωότητα, μεταφέρει σε εικόνα τον κόσμο που έπλασε ο Κ. Μπλέικ.

Θα αρέσει πολύ και αυτά σε όλα τα παιδιά.

Για αναγνώστες από 4 περίπου ετών.

 
TAYTOTHTA 
Τίτλος:Χριστούγεννα με τα τρία μαϊμουδάκια
Τίτλος πρωτοτύπου:Three Little Monkeys at Christmas
Συγγραφέας:Quentin Blake
Εικονογράφος:Emma Chichester Clark
Εκδόσεις:Παπαδόπουλος, Οκτώβριος 2024
Επιμέλεια:Αγγελική Παπαγεωργίου
Μετάφραση:Γιώργος Τσακνιάς
Σελίδες:36
Μέγεθος:23,5 Χ 31,5
ISBN:978-960-484-979-6

Πηγή: Elniplex

Τα φώτα των Χριστουγέννων, της Καρολίνα Ραμπέι


Elniplex | 6/12/2024


Γράφει η Κατερίνα Χατζηανδρέου

Διαβάζεται σε 2′ – Ηλικιακό κοινό: 1+ (target 1-3) – Εικονογραφημένο καρτονέ με κινούμενα μέρη για παιδιά

Οι δρόμοι αδειάσαν, γύρω μόνο λαγοί,
αλεπούδες και μια κουκουβάγια.
Αλλά πάνω απ’ τα δέντρα, τι πανέμορφο φως-
μας οδηγεί σπίτι μες στα σκοτάδια.

Φώτα μικρά και μεγαλύτερα στον κόσμο των Χριστουγέννων, που μαγεύουν, με κινούμενα μέρη που ανακαλύπτει το παιδί.

Περί τίνος πρόκειται

Η υλικότητα ενός βιβλίου, η αρχιτεκτονική του, σαφώς υποβαθμισμένες στην παραγωγή και την κριτική βιβλίων έννοιες, δημιουργούν ενίοτε ενδιαφέροντα project, κάνοντας ένα απλό πραγματάκι να απογειώνεται.

Κλείνει η μέρα και το φως λιγοστεύει,
είναι το βράδυ της Παραμονής Χριστουγέννων.
Ο μπαμπάς κι εγώ θα επιστρέψουμε σπίτι
στη συντροφιά των αγαπημένων.

Μια απλή χριστουγεννιάτικη ιστορία, γίνεται με ανοιγόμενα και μετακινούμενα μέρη (ροδέλες, ανοίγματα κ.α.) ένα πολύ ενδιαφέρον διαδραστικό βιβλίο που αποκαλύπτει τα φώτα των Χριστουγέννων στα σπίτια, τους δρόμους και συνολικά τις μέρες των γιορτών, κάνοντας παιχνίδι αυτή τους την εμφάνιση μέσα στη νύχτα. Παράλληλα, τονίζεται αναμφίβολα η σημασία του φωτός, ενώ η αισθητηριακή εξερεύνηση των φωτεινών εμφανίσεων και των οπών και διαδρομών του βιβλίου λειτουργεί πρόσθετα.

Σε μεγαλύτερο σχήμα από τα συνηθισμένα καρτονέ για μικρά παιδιά, με ελαφρώς μεγαλύτερο κείμενο από το συνηθισμένο, μπορεί να φτάσει άνετα μέχρι και τα 3-3,5 έτη.

Έτσι δημιουργείται η αγάπη για το βιβλίο. Με απλά, έξυπνα πράγματα που κάνουν το βιβλίο ελκυστικό.

Για αναγνώστες από 12 περίπου μηνών.

 
TAYTOTHTA 
Τίτλος:Τα φώτα των Χριστουγέννων
Τίτλος πρωτοτύπου:Christmas Lights
Συγγραφέας:Templar Books
Εικονογράφος:Carolina Rabei
Εκδόσεις:Παπαδόπουλος, Οκτώβιος 2024
Μετάφραση:Μαρία Κωνσταντοπούλου
Σελίδες:16
Μέγεθος:21,5 Χ 26,5
ISBN:978-618-232-030-3

Πηγή: Elniplex


Σειρά Τα ελληνικά: Τα Χριστούγεννα του Τεμπέλη, Ο Τρομάρας, Η Θάλασσα


Elniplex | 19/12/2024


Γράφει ο Απόστολος Πάππος

Διαβάζεται σε 3′- Ηλικιακό κοινό: 6+ (target 7-10) – Εικονογραφημένες διασκευές κλασικών για παιδιά

-Μπορείς και παραμπορείς, λέει ο ληστής. Εσύ σήκωσες ολόκληρη αρκούδα, και θα φοβηθείς τον νομάρχη; Ξέχασες όμως τους χωροφυλάκους. Λέει ο Τρομάρας:
-Μη φοβάσαι, αυτοί δεν θα τολμήσουν να μας ρίξουν, για να μη σκοτώσουν κατά λάθος τον νομάρχη.
– Χου, χου! έκανε ο ληστής. Είμαι τυχερός που βρήκα τόσο έξυπνο συνέταιρο.

Τρεις πολύ ενδιαφέρουσες διασκευές για παιδιά ισάριθμων κλασικών διηγημάτων, με πολύ όμορφες εικονογραφήσεις.

Περί τίνος πρόκειται

Η σειρά Τα Ελληνικά από τις Εκδόσεις Παπαδόπουλος περιλαμβάνει διασκευές κλασικών έργων της ελληνικής λογοτεχνίας, που αποτυπώθηκαν στη συλλογική μνήμη ως εμβληματικά.

Μετά Το Άνθος του Γιαλού, Της Κοκκώνας το Σπίτι, τη Σταχομαζώχτρα, τον Πανταρώτα και την Εξοχική Λαμπρή, του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη, τη Μηλιά, του Εμμανουήλ Ροΐδη, τη Στραβοκώσταινα, του Αργύρη Εφταλιώτη και Το μόνον ταξίδι της ζωής του, του Γεωργίου Βιζυηνού, τα οποία εξαντλήθηκαν όλα, η σειρά επιστρέφει με τρία ακόμα βιβλία, σε διασκευή του συγγραφέα Κώστα Πούλου.

Πρόκειται για Τα Χριστούγεννα του Τεμπέλη, του Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη, τη Θάλασσα, του Ανδρέα Καρκαβίτσα και τον Τρομάρα, του Γεωργίου Βιζυηνού, τα οποία εικονογραφήθηκαν από τους Κώστα Μαρκόπουλο, Αχιλλέα Ραζή και Θέντα Μιμηλάκη, τρεις διακεκριμένους και αξιόλογους Έλληνες/Ελληνίδες εικονογράφους. Οι εικόνες και η αισθητική επένδυση των τριών εικονογράφων είναι τέτοια που η όλη σειρά αναβαθμίζεται αισθητά ήδη από τα εξώφυλλά της, αλλά και εντός των βιβλίων.

Δεύτερη παρατήρηση που κάνει αμέσως ένας αναγνώστης είναι η πολύ φροντισμένη, ψαγμένη, καλοστημένη γλώσσα που μεταχειρίζεται ο Κώστας Πούλος για να μεταφέρει σε ευσύνοπτες διασκευές την ατμόσφαιρα και το χρώμα της εποχής και κυρίως τη γραφή των τριών σημαντικών συγγραφέων.

Στα Χριστούγεννα του Τεμπέλη, το οποίο πρωτοδημοσιεύτηκε το 1896 στην εφημερίδα Ακρόπολις και είναι το πιο επίκαιρο αυτής της εποχής, η γλώσσα έχει μια παραμυθένια τραχύτητα μα και ευθύτητα που αμέσως πιάνει τον αναγνώστη και τον κλείνει μέσα της.

Δείτε πώς ήταν:

“Στην ταβέρνα του Πατσοπούλου, ενώ ο βορράς εφύσα, και υψηλά εις τα βουνά εχιόνιζεν, ένα πρωί, εμβήκε να πίη ένα ρούμι να ζεσταθή ο μαστρο-Παύλος ο Πισκολέτος, διωγμένος από την γυναίκα του, υβρισμένος από την πενθεράν του, δαρμένος από τον κουνιάδον του, ξορκισμένος από την κυρά–Στρατίναν την σπιτονοικοκυράν του, και φασκελωμένος από τον μικρόν τριετή υιόν του, τον οποίον ο προκομμένος ο θείος του εδίδασκεν επιμελώς, όπως και οι γονείς ακόμη πράττουν εις τα «κατώτερα στρώματα», πως να μουντζώνη, να βρίζη, να βλασφημή και να κατεβάζη κάτω Σταυρούς, Παναγιές, κανδήλια, θυμιατά και κόλλυβα. Κι έπειτα, γράψε αθηναϊκά διηγήματα!”

Δείτε πώς διασκευάστηκε:

“Ο βοριάς εφύσαγε την παγωνιά των χιονισμένων βουνών όταν ο μάστρο-Παύλος ο Πισκολέτος μπήκε πρωινός πρωινός στο καπηλειό του Πατσόπουλου να πιει κανένα ρούμι να ζεσταθεί ο άνθρωπος. Τον είχε διώξει η γυναίκα του, τον είχε δείρει ο κουνιάδος του, τον είχε διαβολοστείλει η σπιτονοικοκυρά του η κυρά-Στρατίνα και -το χειρότερο απ’ όλα!- τον είχε φασκελώσει ο μικρός ο γιος του. Τριών χρονών ήτανε δεν ήτανε, και να βρίζει τον πατέρα του! Βρισιές να ιδείς εκεί- ήμαρτον Παναγία μου!-, τέτοια πράγματα δεν λέγονται ούτε γράφονται”.

Κοιτάξτε τι όμορφος λόγος, πόσο στρωτός, πόσο Παπαδιαμαντικός, δίχως ίσως τις αιχμηρές ακμές του σπουδαίου συγγραφέα!

Πέρα από την περιπέτεια του μαστρο-Παύλου του τεμπέλη, θα διαβάσετε τον Τρομάρα, τον τρομαγμένο και τρομερό, που πρωτοδημοσιεύτηκε στο περιοδικό Η Διάπλασις των Παίδων το 1884 και αφηγείται την ιστορία ενός τρομαγμένου νέου ο οποίος τελικά κατορθώνει να γίνει ο τρομερός ήρωας της πόλης του και τη Θάλασσα του Ανδρέα Καρκαβίτσα, για τη δύσκολη ζωή των ναυτικών, που περιλήφθηκε πρώτη φορά στα Λόγια της Πλώρης το 1899.

Τρία κείμενα που δημοσιεύτηκαν το τελευταίο τέταρτο του 19ου αιώνα και που θεωρώ ότι μπορούν να διαβαστούν και ως μία ενότητα που ρίχνει φως σε αξίες και ανθρώπους και γλώσσα εκείνης της Ελλάδας.

Χάρηκα ιδιαίτερα, γιατί οι διασκευές κλασικών που κυκλοφορούν συχνά απογοητεύουν ή έχουν πολύ παλιακή εικονογράφηση και ελλιπή επιμέλεια.

Για αναγνώστες από 6,5-7 περίπου ετών, με το 7-10 στο target group.

 
TAYTOTHTA 
Τίτλος:Τα Χριστούγεννα του Τεμπέλη, Ο Τρομάρας, Η Θάλασσα
Σειρά:Τα ελληνικά
Συγγραφέας:Κώστας Πούλος
Εικονογράφος:Θέντα ΜιμηλάκηΚώστας ΜαρκόπουλοςΑχιλλέας Ραζής
Εκδόσεις:Παπαδόπουλος, Σεπτέμβριος 2024
Επιμέλεια:Μάνος Μπονάνος
Σελίδες:36
Μέγεθος:24 Χ 22
ISBN:978-618-232-076-1
978-618-232-075-4
978-618-232-077-8

Πηγή: Elniplex

Ψάχνοντας τον αρκούδο, της Χάνα Γκολντ


Elniplex | 17/12/2024


Διαβάζεται σε 2′- Ηλικιακό κοινό: 9+ (target 10-14) – Λογοτεχνία για παιδιά

“Ήρα σπίτι μου, Αρκούδε” φώναξε με όλη τη δύναμη της φωνής της. “ΕΙΜΑΙ ΣΠΙΤΙ ΜΟΥ!”

Η Χάνα Γκολντ ξανά στο πολικό, μαγικό έρεβος της 11χρονης Έιπριλ, του πατέρα της, του Αρκτικού Κύκλου, του αρκούδου και ενός μικρού αρκουδιού. Ατμοσφαιρικό.

Περί τίνος πρόκειται

Στο βιβλίο Η τελευταία αρκούδα η εντεκάχρονη, τότε, Έιπριλ Γουντ, ορφανή από μητέρα, βρέθηκε πρόσωπο με πρόσωπο με μία πολική αρκούδα (που είναι αρκούδος) τρεις εβδομάδες αφού βρέθηκε στο Νησί των Αρκούδων, όπου ο ερευνητής πατέρας της τής έλεγε ότι δεν υπάρχουν πια καθόλου πολικές αρκούδες. Εκείνη η πρώτη περιπέτεια υπήρξε ένα βαθύ στίγμα για την ψυχή της Έιπριν. Τώρα, όταν μαθαίνει πώς μια πολική αρκούσα στο Σβάλμπαρντ τραυματίστηκε από πυροβολισμό, είναι βέβαιη πως πρόκειται για τον αγαπημένο της αρκούδο.

ΤΑ ΝΕΑ ΤΟΥ ΣΒΑΛΜΠΑΡΝΤ
ΠΟΛΙΚΗ ΑΡΚΟΥΔΑ ΠΥΡΟΒΟΛΗΘΗΚΕ ΣΤΟ ΛΟΝΓΚΓΙΑΡΜΠΙΕΝ
Την Παρασκευή το βράδυ, άγνωστος, που όμως εικάζεται πως ήταν τουρίστας, πυροβόλησε και τραυμάτισε μια αρσενική πολική αρκούδα στο Λονγκιαρμπίεν.
Αυτόπτες μάρτυρες είπαν ότι είχαν δει την αρκούσα στο λιμάνι για τρία συνεχόμενα βράδια, ενώ ένας είπε: “Στεκόταν στο ίδιο σημείο κάθε βράδυ, όρθια στα δυο της πόδια, κοιτούσε τη θάλασσα και βρυχόταν”.

Είναι σίγουρη ότι είναι ο αρκούδος της. Και είναι σίγουρη ότι με τον τρόπο του ο αρκούδος την καλεί κοντά του. Η Έιπριλ πείθει τον μπαμπά της να ταξιδέψουν και πάλι στην άκρη της Γης, στο βορειότερο άκρο της Αρκτικής. Ένα νέο ταξίδι, μακρινό, ξεκινάει για τους δυο τους. Αλλά τώρα δεν θα είναι δυο τους. Έχουμε πρόβλημα, Χιούστον. Έχουμε μικροσκοπικό αρκουδάκι και πρόβλημα.

Εστιάζοντας

Συνεχίζει υποβλητικά η Χάνα Γκολντ, μέσα στο πολικό χάος που αποτελεί το θεατρικό κάδρο της. Η Έιπριλ είναι μια ηρωίδα που αποτυπώνεται και πάλι με ιδιαίτερη επιδεξιότητα και ακρίβεια, καθώς η συγγραφέας φροντίζει μέσα από το σύνολο της ιστορίας της να τη σκιαγραφήσει περίφημα. Θάρρος, ευγένεια, μοναχικότητα, πίστη, αφοσίωση, πείσμα, ευαισθησία, αποφασιστικότητα, προσήλωση, υψηλό συναισθηματικό iq, ένα αυθεντικό παιδικό σύμπαν όπου η παιδικότητα συναντά την ωριμότητα. Αναμφίβολα μια ηρωίδα που σε κερδίζει αμέσως και αγωνιάς για αυτήν.

Ο δεύτερος πόλος αυτής της ιστορίας, ο πατέρας της, είναι ένας εργασιομανής, εσωστρεφής, συναισθηματικά αποπροσανατολισμένος, μετά τον χαμό της συντρόφου του, άνθρωπος, ο οποίος παλεύει να κρατηθεί από τη δουλειά του, μη μπορώντας να επικοινωνήσει όπως, ίσως και ο ίδιος, θα ήθελε με την κόρη του. Η επιμονή της Έιπριλ για τον αρκούδο τον συγκινεί και γίνεται το κλειδί για να ανοίξει και αυτός προς εκείνη αλλά και ως γέφυρα για την εξέλιξη της ιστορίας.

Η ψυχή σας θα τρυφερέψει, το μυαλό σας θα ημερέψει, το συναίσθημά σας θα θεριέψει, και την προσοχή σας θα την κλέψει τούτο το βιβλίο της Γκολντ που γνωρίζει καλά -τόσο σύντομα, τόσο γρήγορα κι όμως- πώς να φτιάξει ιστορία σωστή, που σε κρατάει μέσα της και πώς να εγκιβωτίσει μικρά μαγικά φωτάκια δω κι εκεί και να σου τα ανάβει όταν πρέπει.

Με κλιματική αλλαγή και πάλι η ιστορία, με αινιγματική εξέλιξη, πολυδιάστατους ήρωες, ευαισθησία για το περιβάλλον και τα πλάσματά του, ισορροπία στην αφήγηση.

Για αναγνώστες από 9 περίπου ετών.

Εκδόσεις Παπαδόπουλος.

Είπαν

«Ευφυέστατη, πανέμορφη συνέχεια που ξεχειλίζει συναισθηματική αλήθεια».
Aisling Fowler, συγγραφέας του Fireborn

«Τόσο ελπιδοφόρο και συγκινητικό, που θέλω κι άλλο!»
A.M. Dassu, συγγραφέας του Boy, Everywher

Διακρίσεις
  • Βραχεία λίστα των The Week Junior Book Awards 2024
  • Μακρά λίστα του Wainwright Prize 2024 for Children’s Writing in Nature and Conservation
 
TAYTOTHTA 
Τίτλος:Ψάχνοντας τον αρκούδο
Τίτλος πρωτοτύπου:Finding Bear
Συγγραφέας:Hannah Gold
Εικονογράφος:Levi Pinfold
Εκδόσεις:Παπαδόπουλος, Οκτώβριος 2024
Επιμέλεια:Χρύσα Φραγκιαδάκη
Μετάφραση:Πετρούλα Γαβριηλίδου
Σελίδες:304
Μέγεθος:14,5 Χ 20,5
ISBN:978-618-232-065-5

Πηγή: Elniplex

Τρόποι
Πληρωμής
Τρόποι Πληρωμής